tenía la traducción de la haka, era una en concreto en honor a hermanos caídos...
las que comentais son por ejemplo las efectuadas por el equipo de rugby de Nueva Zelanda "All Blacks" es una kata cortita de unos segundos, pero igual de contundente (usada por los antiguos Maories, hablando en plata... para acojonar al enemigo ya desde la distancia...)
Versión en Maorí (Maori)
Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora!
Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora!
Tenei te tangata puhuru huru
Nana nei i tiki mai
Whakawhiti te ra
A upa... ne! ka upa... ne!
A upane kaupane whiti te ra!
Hi!!!
Traducción en Español (Spanish)
Muero! Muero! Vivo! vivo!
Muero! Muero! Vivo! vivo!
Este es el hombre peludo*
Que trajo el sol
Y lo hizo brillar de nuevo
Un paso hacia arriba!
Otro paso hacia arriba!
Un paso hacia arriba, otro...
el Sol brilla!
*Para los maoríes peludo equivale a valiente
Antes de que el equipo realize el Haka, el lider, normalmente un All Black de descendencia Maorí, instigará el Haka e incitar a los otros miembros con lo siguiente:
Version en Maorí (Maori Version)
Ringa pakia
Uma tiraha
Turi whatia
Hope whai ake
Waewae takahia kia kino hoki
Traducción en Español (Spanish Translation)
Golpea las manos contra los muslos
Infla el pecho
Dobla las rodillas
Sigue con la cadera
Golpea tus pies contra el suelo lo más fuerte que puedas
fuente:
http://es.wikipedia.org/wiki/Hakalas realizadas por los ALL BLACKS se llaman
Haka Kapa O Pangola militar suele llevar mujeres en medio flanqueadas por los hombres pero solo acompañan con voz y algunos gestos esenciales faciales pero la parte física solo es para los compañeros.
se trata de una haka ancestral llamada
Haka Ka Mate la vista en el vídeo..
que con alguna lógica variación por la improvisación del momento y su significado... pero suele ser esta:
kia rite! kia rite! Preparense! preparense!
kia mau, hi! Manos en la cadera, doblen las rodillas
Tinga ringa pakia Golpeen los muslos con las manos
Waewae takahia kia kino nei hoki Golpeen el suelo con los pies lo más fuerte que puedan!
kia kino nei hoki Lo más fuerte que podamos
Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora! ¡Muero! ¡Muero! ¡Vivo! ¡Vivo!
Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora! ¡Muero! ¡Muero! ¡Vivo! ¡Vivo!
Tenei te tangata puhuru huru Se trata de los hombre greñudos
Nana nei i tiki mai que fueron a buscar el sol
Whakawhiti te ra Y lo hicieron brillar otra vez
A upa....ne! Ka upa...ne! ¡Un paso hacia adelante! ¡Otro paso hacia adelante!
A upane kaupane whiti te ra! ¡Un paso hacia adelante, Otro hacia adelante....el Sol brilla!
Hi! Atrás
Sería un auténtico honor para mi poder presenciar una, y que me la dedicaran (casi el mismo honor de que me forjen una katana!)